Глоссарий терминов в сфере недвижимости.

Abgeschlossenheitsbescheinigung (Справка об обособленности / изолированности объекта)

Официальное свидетельство (справка) о том, что жилое помещение конструктивно изолировано от других помещений и может использоваться как самостоятельный объект. Этот документ необходим для разделения здания на отдельные квартиры и оформления права собственности на каждую из них.

Abstandsfläche (Защитная зона / противопожарный и санитарный разрыв)

Зона перед внешними стенами зданий, которая должна оставаться свободной от застройки для обеспечения надлежащей освещенности, вентиляции и пожарной безопасности. Размер этой зоны регулируется строительными правилами конкретной федеральной земли (Landesbauordnung).

Abschreibung (AfA) (Амортизация / Амортизационные отчисления)

Налоговая возможность учитывать снижение стоимости недвижимости (например, из-за естественного износа) на протяжении срока ее полезного использования для уменьшения налогооблагаемой базы.

Abtretung (Цессия / Уступка прав требования)

Передача требования или права от одного лица (цедента) другому лицу (цессионарию). Часто применяется при ипотечном кредитовании и финансировании строительства.

Agio (Ажио / Надбавка)

Надбавка к номинальной стоимости кредита, которая выплачивается при выдаче займа и увеличивает его эффективную стоимость. Если это скидка (удержание из суммы выплаты), то она называется Disagio (дизажио).

Altlasten (Прошлое экологическое обременение / загрязнение участка)

Присутствующие в почве или грунтовых водах загрязнения и вредные изменения, возникшие в результате прежнего использования участка (например, промышленными предприятиями или мусорными полигонами), которые могут представлять опасность для человека и окружающей среды.

Ankaufsnebenkosten (Сопутствующие расходы на покупку)

Дополнительные расходы, возникающие при покупке недвижимости (например, налог на покупку недвижимости, нотариальные и судебные пошлины, комиссия маклера/риелтора).

Anliegerbeitrag (Коммунальный сбор с собственников за благоустройство)

Взнос, который собственники земельных участков обязаны платить за подведение коммуникаций или благоустройство прилегающих общественных дорог, тротуаров и площадей.

Anschaffungskosten (Первоначальная стоимость / Общие затраты на приобретение)

Общая сумма расходов, необходимых для приобретения недвижимости в собственность. Включает в себя цену покупки, налог на покупку недвижимости, нотариальные и судебные пошлины, а также комиссию маклера.

Auflassung (Ауфлассунг / Соглашение о передаче права собственности)

Официальное вещно-правовое соглашение между продавцом и покупателем о переходе права собственности на недвижимость. Требует обязательного нотариального удостоверения.

Auflassungsvormerkung (Предварительная отметка о праве собственности)

Запись в поземельной книге (реестре недвижимости), которая гарантирует право покупателя на последующий переход собственности и защищает его от любых последующих сделок со стороны продавца.

Aufteilungserklärung (Декларация о разделе недвижимости)

Нотариальный акт, с помощью которого собственник земельного участка делит его на доли совладельцев, где каждая доля привязана к конкретной квартире или части здания (выделение обособленной собственности). Базовый документ для создания кондоминиумов (многоквартирных домов с раздельными собственниками).

Baubeschreibung (Строительные спецификации / Техническое описание объекта)

Детальное описание планируемого строительного проекта, используемых материалов, методов строительства и отделки. При покупке новостроек часто является неотъемлемой частью договора купли-продажи.

Baulast (Строительное обременение)

Публично-правовое обязательство собственника земельного участка совершить определенные действия, допустить их совершение или воздержаться от них. Оно касается его участка и вносится в специальный реестр строительных обременений (Baulastenverzeichnis).

Baulastenverzeichnis (Реестр строительных обременений)

Официальный государственный реестр, в который вносятся строительные обременения (Baulasten).

Bauplanungsrecht (Градостроительное право / Право строительного планирования)

Совокупность законов и нормативных актов, регулирующих использование земли и участков для строительных целей (например, Строительный кодекс Германии, Положение о порядке использования строительных объектов).

Bebauungsplan (B-Plan) (План застройки)

Утверждаемый муниципалитетом (общиной) план, который имеет юридическую силу и определяет характер, тип и плотность застройки, а также целевое использование земельных участков на конкретной территории.

Beleihungswert (Залоговая стоимость)

Стоимость недвижимости, которую банки используют в качестве основы для расчета максимальной суммы кредита. Как правило, она консервативна и находится ниже реальной рыночной стоимости.

Bereitstellungszinsen (Проценты за резервирование кредита)

Проценты, которые банк начисляет на еще не востребованную (не снятую со счета) часть одобренного кредита, если заемщик не воспользовался деньгами в течение определенного льготного периода.

Bruttogrundfläche (BGF) (Общая площадь здания / Брутто-площадь)

Общая площадь всех этажей здания, измеряемая по внешнему контуру наружных стен. Включает в себя как полезную, так и вспомогательную площадь; часто используется для расчета затрат на строительство.

Bodenrichtwert (BRW) (Стандартная / базовая стоимость земли)

Средняя оценочная стоимость земли в пересчете на квадратный метр для определенной географической зоны. Рассчитывается независимыми экспертными комитетами и служит ориентиром при определении стоимости земельного участка.

Bürgschaft (Поручительство)

Договор, по которому третье лицо (поручитель) обязуется перед кредитором отвечать за исполнение обязательств основного должника.

Darlehen (Заем / Ссуда / Кредит)

Предоставление денежных средств в долг на определенный срок, предполагающее, как правило, выплату процентов и постепенное погашение основного долга.

Deckungszusage (Гарантийное письмо / Одобрение финансирования)

Обязательное к исполнению подтверждение от банка или кредитного института о готовности выдать кредит в определенном размере и на определенных условиях.

Denkmalschutz (Охрана памятников архитектуры)

Законодательные положения, направленные на защиту и сохранение культурно-исторических памятников. Недвижимость, находящаяся под охраной государства, накладывает на собственника жесткие обязательства по ее содержанию, но также предоставляет налоговые льготы.

Dingliches Recht (Вещное право)

Права, которые непосредственно привязаны к вещи (объекту недвижимости) и действуют в отношении любых третьих лиц (например, право собственности, ипотека, поземельный долг).

Disagio (Дизажио)

См. Agio. Дисконт (скидка) от номинальной стоимости кредита, который удерживается банком при выдаче средств, что фактически повышает реальную процентную ставку по кредиту.

Effektiver Jahreszins (Эффективная годовая процентная ставка)

Показатель, отражающий полную реальную стоимость кредита в годовом исчислении. Помимо номинальной процентной ставки, он учитывает сопутствующие расходы (дизажио, комиссии и т.д.).

Eigenbedarf (Собственные нужды / Использование для себя)

Потребность собственника (наймодателя) или его близких родственников в личном использовании сдаваемой в аренду квартиры. При определенных условиях может являться законным основанием для расторжения договора с арендатором.

Eigentümerversammlung (Собрание собственников жилья)

Ежегодная встреча собственников квартир, входящих в товарищество (ЖК / ТСЖ), для обсуждения вопросов управления общим имуществом и принятия совместных решений.

Eigentumswohnung (Квартира в собственности / Кондоминиум)

Квартира, при покупке которой приобретается право индивидуальной (обособленной) собственности на саму квартиру и доля в праве общей долевой собственности на общее имущество здания и земельный участок.

Energieausweis (Энергетический паспорт здания)

Документ, оценивающий энергетическую эффективность здания и содержащий информацию об уровне потребления или потребности объекта в энергии.

Energieeinsparverordnung (EnEV) (Положение об энергосбережении)

Постановление, действовавшее в Германии до 31 октября 2020 года и содержавшее требования к энергоэффективности зданий. С 1 ноября 2020 года его заменил Закон об энергетике зданий (GEG).

Erbbaupacht (Право застройки / Наследственная аренда земли)

Право возводить и использовать здание на чужом земельном участке в обмен на регулярную выплату арендной платы за землю. При этом сам участок остается в собственности арендодателя.

Erbpachtzins (Плата за наследственную аренду земли)

Регулярный платеж, который арендатор выплачивает собственнику земельного участка за право пользования этим участком по договору Erbbaupacht.

Erschließung (Инфраструктурное обустройство / Подведение коммуникаций)

Процесс создания и подключения технической инфраструктуры к земельному участку (например, подключение к дорогам, водопроводу, канализации, электросетям, газоснабжению и телекоммуникациям).

Fälligkeitsdarlehen (Кредит с погашением в конце срока / Баллонный кредит)

Кредит, при котором в течение всего срока действия договора выплачиваются только проценты, а погашение всей суммы основного долга происходит единовременно в самом конце срока.

Finanzierungsnachweis (Подтверждение финансирования)

Документ, доказывающий наличие у покупателя гарантированных средств для оплаты стоимости недвижимости. Обычно предоставляется в виде справки из банка или одобрения по кредиту (Darlehenszusage).

Finanzierungsplan (План финансирования)

Детальный расчет всех доходов, собственных и заемных средств, а также расходов, необходимых для реализации сделки по покупке или строительству недвижимости.

Flächennutzungsplan (FNP) (Генеральный план землепользования)
Предварительный (рамочный) план градостроительного планирования муниципалитета, который определяет виды использования земель на всей его территории. Он не имеет прямой юридической силы для отдельного гражданина, но служит основой для планов застройки.
Flurkarte (Кадастровая карта / План межевания)

Официальная карта, отображающая в масштабе все земельные участки определенной территории, их границы, кадастровые номера и типы использования. Является составной частью поземельного кадастра.

Flurstück (Кадастровый участок / Земельный надел)

Официально обмеренная площадь земли, зарегистрированная в поземельном кадастре под собственным уникальным номером. Одно или несколько таких «пятен» могут составлять единый объект недвижимости (Grundstück).

Forward-Darlehen (Форвардный кредит)

Кредитный договор, который оформляется сегодня, но фактическая выдача денег и фиксация процентной ставки начинаются в определенный момент в будущем. Используется для защиты от роста процентных ставок.

Gebäudeenergiegesetz (GEG) (Закон об энергетике зданий)
Немецкий закон, унифицирующий правила энергосбережения для зданий. Он объединяет в себе требования к энергоэффективности (ранее регулировавшиеся актами EnEV, EEWärmeG, EnEG).
Gemeinschaftseigentum (Общее имущество / Общая долевая собственность)
Части жилого комплекса, которые принадлежат всем собственникам квартир совместно (например, крыша, лестничная клетка, фасад, несущие стены, земельный участок).
Geschossflächenzahl (GFZ) (Коэффициент плотности застройки / Индекс площади этажей)

Показатель, определяющий, сколько квадратных метров общей площади этажей разрешено построить на один квадратный метр площади земельного участка. Закрепляется в плане застройки (Bebauungsplan).

Grundbuch (Поземельная книга)
Официальный государственный реестр (реестр прав на недвижимость), в котором зафиксированы права собственности, а также вещные обременения (например, ипотека, поземельные долги, сервитуты).
Grundbuchamt (Ведомство по ведению поземельных книг)

Специальный отдел при участковом суде (Amtsgericht), в чьи обязанности входит ведение и обновление поземельной книги.

Grundbuchblatt (Лист поземельной книги)

Отдельный учетный лист (раздел) в поземельной книге, заводимый индивидуально на каждый объект недвижимости.

Grunddienstbarkeit (Земельный сервитут)

Вещное право, обременяющее один земельный участок в пользу собственника другого земельного участка (например, право прохода/проезда, право прокладки коммуникаций).

Grunderwerbsteuer (Налог на покупку недвижимости)
Налог, взимаемый государством при приобретении прав собственности на недвижимость и землю. Ставка налога различается в зависимости от федеральной земли Германии.
Grundflächenzahl (GRZ) (Коэффициент застройки)

Показатель, указывающий, какую долю площади земельного участка разрешено застроить основаниями зданий. Закрепляется в плане застройки.

Пример: GRZ = 0,4 означает, что зданиями может быть занято не более 40% площади участка.

Grundpfandrecht (Залоговое право на недвижимость)

Общее понятие для вещных прав, обременяющих недвижимость для обеспечения исполнения денежных обязательств (например, ипотека или поземельный долг).

Grundschuld (Поземельный долг)
Основной вид залогового права на недвижимость в Германии, вносимый в поземельную книгу для обеспечения кредита. В отличие от классической ипотеки, поземельный долг не связан абстрактно
с существованием кредита (неакцессорен): он остается в силе в реестре, даже если сам кредит уже полностью выплачен, пока его не погасят в поземельной книге.
Grundsteuer (Земельный налог)

Регулярный (ежегодный) налог, взимаемый муниципалитетами с собственников земельных участков и строений на них.

Gutachterausschuss (Экспертный комитет / Комитет оценщиков)

Независимый государственный орган на уровне городов или округов, который анализирует рынок недвижимости, рассчитывает базовую стоимость земли (Bodenrichtwert) и составляет официальные заключения о рыночной стоимости объектов.

Hausgeld (Коммунальные платежи собственника / Квартплата)

Ежемесячные авансовые взносы, которые собственник квартиры выплачивает товариществу собственников (ЖК) для покрытия расходов на содержание общего имущества (отопление, вода, управление домом, взносы в ремонтный фонд).

Hausverwaltung (Управляющая компания / Домоуправление)
Компания или физическое лицо, осуществляющее коммерческое и техническое управление общим имуществом товарищества собственников жилья либо объектами, сдаваемыми в аренду.
Heimfall (Право досрочного возврата / Право реверсии)

Право собственника земли досрочно вернуть себе право застройки (Erbbaupacht) при определенных обстоятельствах (например, в случае банкротства арендатора или нецелевого использования земли).

Hypothek (Ипотека)
Залоговое право на недвижимость, которое неразрывно связано с конкретным кредитным требованием (акцессорно). Как только кредит полностью выплачивается, ипотека автоматически прекращает свое существование (в отличие от Grundschuld).
Immobilie (Недвижимость)

Недвижимое имущество, к которому относятся земельные участки и возведенные на них здания.

Immobilienmakler (Агент по недвижимости / Маклер / Риелтор)

Лицо, осуществляющее на коммерческой основе посредническую деятельность при заключении сделок с недвижимостью (купля-продажа, аренда).

Immobilienwertermittlungsverordnung (ImmoWertV) (Положение об оценке стоимости)

Федеральное постановление Германии, регулирующее принципы определения рыночной (коммерческой) стоимости земельных участков и устанавливающее жесткие требования к экспертным заключениям.

Instandhaltungsrücklage (Ремонтный фонд / Резерв на капитальный ремонт)

Часть ежемесячной квартплаты (Hausgeld), которая накапливается товариществом собственников жилья для финансирования будущих крупных ремонтных или модернизационных работ по общему имуществу дома.

Katasteramt (Кадастровое ведомство)

Государственное учреждение, ведущее поземельный кадастр и предоставляющее официальные данные об участках (их расположении, размерах, границах и типах использования).

Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) (Банк развития KfW)

Государственный банк Германии, предлагающий льготные кредиты и субсидии на покупку, строительство и санацию недвижимости (особенно в сфере энергоэффективного жилья).

Lastenfreiheit (Отсутствие обременений / Чистый титул)

Юридическое состояние объекта недвижимости, при котором в поземельной книге отсутствуют какие-либо записи об ипотеках, поземельных долгах, сервитутах или иных ограничениях прав.

Liegenschaftskataster (Поземельный / кадастровый реестр)
Официальный реестр всех земельных участков определенного региона с указанием их точных географических границ, размеров и характера использования (в отличие от Grundbuch, фиксирует технические параметры, а не права собственности).
Maklerprovision (Комиссия маклера / Комиссионное вознаграждение)

Оплата услуг риелтора за посредничество в сделке. В зависимости от условий и законодательства может выплачиваться покупателем, продавцом или разделяться между ними.

Mietvertrag (Договор аренды / найма)
Соглашение, по которому недвижимость (или ее часть) передается в пользование во временное владение за плату (арендную плату).
Miteigentumsanteil (Доля в общей собственности)

Расчетная доля собственника квартиры в общем имуществе жилого комплекса (обычно выражается в тысячных долях — Miteigentumsanteile, MEA).

Modernisierung (Модернизация)

Строительные работы, направленные на улучшение жилищных условий, повышение потребительских качеств или энергоэффективности объекта недвижимости.

Modernisierungsmieterhöhung (Повышение арендной платы в связи с модернизацией)

Законное повышение стоимости аренды для жильцов после проведения собственником работ по улучшению или энергосбережению здания.

Nebenkostenabrechnung (NK-Abrechnung) (Расчет коммунальных платежей)

Ежегодный перерасчет коммунальных и эксплуатационных расходов (Betriebskosten), которые арендатор оплачивает дополнительно к чистой стоимости аренды (Kaltmiete). По результатам отчета арендатору либо возвращается переплата, либо выставляется счет на доплату.

Normalherstellungskosten (NHK) (Стандартные затраты на строительство)

Нормативно установленные средние затраты на возведение здания (в пересчете на кубический или квадратный метр). Используются оценщиками в качестве базовой величины при определении стоимости объекта затратным методом (Sachwertverfahren).

Nießbrauch (Право пожизненного пользования и извлечения выгоды)

Вещное право пользоваться чужой вещью (например, недвижимостью) и присваивать доходы от нее (например, арендную плату), в то время как само право собственности принадлежит другому лицу. Часто оформляется при дарении недвижимости детям.

Notar (Нотариус)

Юрист, наделенный государством полномочиями удостоверять сделки, что особенно критично в праве недвижимости (оформление договоров купли-продажи, регистрация поземельных долгов).

Notarielle Beurkundung (Нотариальное удостоверение)
Законодательно предписанная форма заключения определенных сделок, при которой нотариус составляет и заверяет официальный акт. В Германии покупка недвижимости без нотариального удостоверения юридически ничтожна.
Pachtvertrag (Договор аренды с правом извлечения дохода / Договор аренды-пахта)

Договор о передаче вещи (например, земельного участка со зданием) во временное пользование с возможностью присвоения полученных плодов и дона (прибыли) в обмен на регулярную плату (Pachtzins). Отличается от обычной аренды (Mietvertrag) именно возможностью коммерческого использования.

Parzelle (Парцелла / Участок земли)
Ограниченный или обособленный земельный надел, являющийся частью более крупного земельного массива.
Provision (Комиссия / Агентское вознаграждение)

См. Maklerprovision (Комиссия маклера).

Realteilung (Реальный раздел участка)
Раздел одного земельного участка на несколько самостоятельных, юридически независимых друг от друга земельных участков с внесением каждого в поземельную книгу под собственным номером.
Reallast (Вещное обременение / Реальное обременение)

Вещное право, зарегистрированное в поземельной книге, которое обязывает текущего собственника участка осуществлять регулярные периодические выплаты или услуги в пользу получателя (например, выплачивать пожизненную ренту или осуществлять уход).

Rücktrittsrecht (Право на односторонний отказ от договора)

Право одной из сторон расторгнуть договор при определенных условиях. В договорах купли-продажи недвижимости обычно предусматривается только в случае неисполнения контрагентом важных обязательств (например, задержки оплаты).

Sachwertverfahren (Затратный метод оценки стоимости)

Метод оценки недвижимости, при котором ее стоимость выводится на основе затрат на строительство аналогичных зданий (с учетом износа) и рыночной стоимости самой земли. Обычно применяется для объектов, приобретаемых для собственного проживания (индивидуальные дома).

Sondereigentum (Обособленная / индивидуальная собственность)

Исключительное право собственности на конкретную квартиру или нежилое помещение внутри многоквартирного дома (например, на внутренние помещения, двери, покрытия стен), находящегося под управлением товарищества собственников.

Sondernutzungsrecht (Право эксклюзивного пользования)

Закрепленное за конкретным собственником право единолично пользоваться частью общего имущества дома (например, определенным парковочным местом, террасой или прилегающим садовым участком), которое формально остается в общей собственности.

Spekulationsfrist (Спекулятивный срок / Налоговый срок владения)

Период времени, в течение которого доход от продажи недвижимости облагается подоходным налогом. В Германии для сдаваемой в аренду недвижимости он составляет 10 лет. Для жилья, используемого для себя, налог не взимается, если собственник жил там в год продажи и два предыдущих года.

Staffelmiete (Ступенчатая арендная плата)
Форма договора аренды, при которой в тексте соглашения заранее четко прописывается, на какую сумму или процент и в какие сроки (например, раз в год) будет автоматически повышаться арендная плата.
Teileigentum (Долевая собственность на нежилые помещения)
Обособленная собственность на помещения в здании, которые не предназначены для проживания (например, офисы, магазины, коммерческие мастерские или гаражи).
Teilungserklärung (Декларация о разделе)

См. Aufteilungserklärung.

Tilgung (Погашение основного долга)

Фактическая выплата тела кредита (в отличие от выплаты процентов за пользование заемными средствами).

Tilgungsplan (График погашения кредита)

Наглядная таблица (график) выплат по кредиту, где подробно расписаны все регулярные платежи с разделением каждого взноса на долю процентов и долю погашения основного долга.

Umbauter Raum (UR) (Строительный объем / Кубатура здания)

Общий физический объем здания, ограниченный его внешними поверхностями (стенами, крышей, перекрытиями). Служит базовой величиной для расчета затрат на строительство согласно стандарту DIN 277.

Verkehrswert (Marktwert) (Рыночная стоимость)

Оценочная стоимость недвижимости, которая может быть получена на открытом рынке в обычных условиях торговли на конкретную дату оценки. Определяется сертифицированными экспертами.

Vermessungsamt (Земельно-кадастровое ведомство)

Государственный орган, отвечающий за официальное межевание земель, топографическую съемку участков и ведение поземельного кадастра.

Vorkaufsrecht (Преимущественное право покупки)

Юридическое право лица (или муниципалитета) приобрести недвижимость на условиях договора, заключенного с третьим лицом, «перехватив» сделку.

Volltilgerdarlehen (Кредит с полным погашением)

Вид ипотечного кредита, условия которого рассчитаны таким образом, что к моменту окончания срока фиксации процентной ставки остаток долга становится равным нулю (нет необходимости в последующем рефинансировании).

Warmmiete (Стоимость аренды «с коммунальными услугами»)

Общая сумма аренды, которую арендатор ежемесячно переводит арендодателю. Состоит из «голой» стоимости аренды (Kaltmiete) и аванса за коммунальные/эксплуатационные услуги (Nebenkosten).

Wertermittlungsverfahren (Методы оценки недвижимости)

Официально признанные методики расчета рыночной стоимости объектов недвижимости. Включают затратный (Sachwertverfahren), доходный (Ertragswertverfahren) и сравнительный (Vergleichswertverfahren) методы.

Widerrufsrecht (Право на отзыв / аннулирование договора)

Законодательное право потребителя расторгнуть определенные договоры (например, кредитные договоры) в течение установленного срока (обычно 14 дней) в одностороннем порядке и без объяснения причин.

Wohnflächenverordnung (WoFlV) (Положение о расчете жилой площади)

Нормативный акт в Германии, четко регулирующий правила, по которым рассчитывается жилая площадь квартир (например, учет скосов крыш на мансардах или площади балконов).

Wohnungseigentümergemeinschaft (WEG) (Товарищество собственников жилья / ТСЖ)

Сообщество всех собственников квартир в одном многоквартирном доме (жилом комплексе), наделенное полномочиями по управлению и содержанию общего имущества дома.

Wohnrecht (Право на проживание)

Вещное право (часто пожизненное), позволяющее человеку проживать в объекте недвижимости (или его части), не являясь его собственником. Может быть внесено в поземельную книгу для защиты от выселения при смене владельца.

Zinshaus (Доходный дом)
Многоквартирный жилой дом, квартиры в котором предназначены исключительно для сдачи в аренду с целью стабильного извлечения прибыли. Классический объект для крупных частных или институциональных инвесторов.
Zinsbindung (Срок фиксации процентной ставки)

Согласованный с банком период времени (например, 10, 15 или 20 лет), в течение которого процентная ставка по ипотечному кредиту остается неизменной, независимо от колебаний рынка.

Zwangsversteigerung (Принудительные торги / Публичные аукционы)

Судебная процедура принудительной продажи недвижимости с публичных торгов для удовлетворения требований кредиторов (как правило, когда заемщик перестает выплачивать ипотеку).

Zuschlagsklausel (Оговоренное условие вступления договора в силу)

Пункт в договоре купли-продажи, устанавливающий, что сделка станет юридически действительной только после выполнения определенного условия (например, получения окончательного одобрения финансирования от банка).